Workers who believe that they are not receiving the minimum wage can call a confidential helpline. |
Работники, которые, по их мнению, не получают минимальную заработную плату, могут обратиться в конфиденциальную телефонную службу помощи. |
To the Ethics Office: Complaints are made in person, by regular mail or by e-mail, by fax or through the Ethics Office helpline. |
Представление в Бюро по вопросам этики: жалобы подаются лично, почтовым отправлением или по электронной почте, по факсу или через телефонную службу помощи Бюро по вопросам этики. |
The Committee further recommends the establishment of a three-digit, 24-hour toll-free helpline, with an outreach component for the most marginalized groups, including in less accessible areas. |
Комитет также рекомендует создать бесплатную телефонную службу помощи, которая должна работать круглосуточно с набором номера из трех цифр и быть доступной для наиболее маргинализированных групп, в том числе в труднодоступных районах. |
The helpline operators have access to language line interpreters so that callers can be phoned back, allowing the caller to speak in their own language. |
Работники, которые, по их мнению, не получают минимальную заработную плату, могут обратиться в конфиденциальную телефонную службу помощи. |
The National Commission also operates a 24-hour helpline for reporting violations of children's rights and recently convened a seminar for non-governmental organizations in Spain and Latin America on reporting of human rights violations against women and children. |
Национальная комиссия имеет также телефонную службу помощи, круглосуточно принимающую сообщения о нарушении прав ребенка, и недавно организовала семинар для неправительственных организаций Испании и Латинской Америки по проблемам сообщений о нарушениях прав человека женщин и детей. |
(a) Establish a 3 digit 24-hour national helpline for children that can be reached free of cost from landlines as well as mobile phones, throughout the country; |
а) установить национальную круглосуточную телефонную службу помощи детям с набором номера из трех цифр, до которой можно дозвониться бесплатно со стационарного или мобильного телефона по всей стране; |
To promote equality between men and women an All Wales Domestic Abuse Helpline has been part funded by the Welsh Assembly Government since 2004 and takes calls from men, women and children. |
Правительство Уэльса в целях поощрения равенства между мужчинами и женщинами с 2004 года частично финансирует Общеваллийскую телефонную службу помощи по проблемам насилия в семье, которая отвечает на телефонные звонки мужчин, женщин и детей. |